LoveRead.info » Книги » Разная литература » Дочери Ялты. Черчилли, Рузвельты и Гарриманы: история любви и войны - Кэтрин Грейс Кац

Дочери Ялты. Черчилли, Рузвельты и Гарриманы: история любви и войны - Кэтрин Грейс Кац

Книгу Дочери Ялты. Черчилли, Рузвельты и Гарриманы: история любви и войны - Кэтрин Грейс Кац читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

276 0 10:01, 27-05-2023

Книга Дочери Ялты. Черчилли, Рузвельты и Гарриманы: история любви и войны - Кэтрин Грейс Кац читать онлайн бесплатно без регистрации

Конференция лидеров трёх стран антигитлеровской коалиции, – СССР, США и Великобритании – состоявшаяся в феврале 1945 года в Ялте, определила контуры послевоенного миропорядка. Изнанка одного из переломных событий истории второй половины XX века передана в книге «Дочери Ялты. …» через воспоминания дочерей главных участников конференции – Кэтлин Гарриман, Сары Черчилль и Анны Рузвельт.Используя архивные документы, дневники, письма и мемуары, дипломированный историк Кэтрин Грейс Кац воссоздает события восьмидневной конференции в Ялте, рисуя мозаичное полотно, где политика и дипломатия переплетаются с человеческими эмоциями и переживаниями.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 122
    Перейти на страницу:
    себя и гасить основную мощь немецкой агрессии на Восточном фронте, пока британская и американская армии собираются с силами для высадки и начала мощного наступления на Западном. Западные лидеры оказались поставлены перед колоссальной моральной дилеммой: следует ли им и дальше избегать разрыва со Сталиным любой ценой из-за острейшей нужды в его военном вкладе в борьбу с нацистами? Или всё же поставить во главу угла моральные принципы западной демократии даже в ущерб сотрудничеству?{388}

    С большим неудовольствием и неохотой правительства Великобритании и США выбрали первый вариант и предпочли не оспаривать советские заявления. Особо остро восприняли неприкрытое лицемерие этого решения те, кто напрямую работал с лондонскими поляками. Посол Великобритании при польском правительстве в изгнании Оуэн О’Мэлли прямо заявил в докладной на имя Энтони Идена: «Мы ведь, фактически, прикрываясь необходимостью, использовали доброе имя Англии точно так же, как те убийцы использовали сосенки для сокрытия бойни», – и всё ради создания «видимости нерушимого единства союзников и героического сопротивления России Германии»{389}. При всей душераздирающей мучительности такого решения, иного выбора у Черчилля и Рузвельта по их ощущениям не было, ибо союзничество с Советами было жизненно необходимо для победы в войне в обозримом будущем. И сколько бы британцы и американцы ни ужасались при виде зверств, совершенных этими самыми Советами, победа над нацистами оставалась превыше всего. Как подытожил Черчилль в послании Рузвельту: «На что ещё тут остаётся надеяться истерзанному миру?»{390}

    XII. 6 февраля 1945 г.

    Анна проснулась в 8:00 и проделала длинный путь сквозь строй советских солдат и американских моряков, охранявших коридоры дворца, до их общей с Кэти Гарриман ванной комнаты. К третьему официальному дню конференции у неё успел сложиться бытовой распорядок. Перво-наперво, поскольку сегодня её очередь, быстрое «принятие ванны через день», следом кофе, апельсиновый сок и яйцо вкрутую на завтрак. (Ей удалось уговорить одного из отцовских поваров-филиппинцев доставлять завтрак ей прямо в номер, что позволяло избежать употребления быстро опостылевшей икры.) Покончив с завтраком, Анна тут же отправлялась в обход по номерам Гопкинса, Гарримана и пресс-секретаря Стива Эрли с целью сбора накопившихся за ночь новостей, согласования предполагаемой повестки дня и получения любой информации, какую ей только удавалось собрать, о предстоящих параллельно с главным заседанием встречах министров иностранных дел. После этого, «отделив зерна от плевел», она скармливала своему отцу полученную кашицу краткой сводки новостей, в которую включала лишь то, что сочтёт нужным довести до его сведения, тщательно отфильтровав известия, которые могли бы его встревожить и повлечь приток лишних утренних посетителей в его покои{391}. Дела делами, а ей важно было выкроить время и для живого общения с отцом. От него Анна унаследовала отменное чувство юмора. Не на публике, конечно, а среди своих она потрясающе остроумно пародировала людей – в особенности самодовольных и напыщенных, – воспроизводя их словесные обороты, интонации и жестикуляцию. Рузвельт, говорят, тоже умел произвести впечатление искрометными репризами, хотя и пользовался этим своим талантом крайне редко и осмотрительно{392}амятуя о том, что более всего на свете отец любит всяческие приколы, Анна делала всё от неё зависящее, чтобы мимо его ушей не прошло ни единой «сплетни, <…> которая могла бы показаться ему занятной или интересной», с тем, чтобы облегчить ему начало дня{393}.

    Нежиться по утрам всем им в Ялте было некогда, но сегодня Анна особенно торопилась побыстрее покончить с завтраком. Впереди союзников ждал потенциально переломный день. Большой тройке предстояло, наконец, перейти к обсуждению вопроса о создании организации, призванной объединить нации в едином стремлении к сохранению мира во всём мире на все времена, – проекта, страстным приверженцем которого как раз и был Рузвельт. Кроме этого, на повестке дня стоял вопрос о государственном суверенитете Польши – тот самый, из-за которого Великобритания объявила Германии войну в сентябре 1939 года. И за минувшие четыре с половиной года эти проблемы и опасения сделались ещё более острыми и неотложными. Польша так и оставалась чем-то вроде своего рода гири на весах, и от того, как именно союзники решат польский вопрос, зависело, склонится чаша этих весов в сторону мирного сосуществования народов Европы или сохранения конфликтной ситуации на долгие годы.

    Однако, как бы не хотелось Анне оставаться при отце в столь критически важный день, она вынуждена была вскоре препоручить заботу о президенте его врачам – Макинтайру и Брюэнну. Дело в том, что «маленькая тройка»{394}, как тут окрестили дочерей президента, премьера и посла, договорилась об экскурсии в исторический черноморский портовый город, и Анна не хотела её пропустить.

    Анна «всё утро работала, как сумасшедшая», бегая туда-сюда за информацией, раздавая указания, выслушивая отцовское мнение о предстоящем дне, строча для него записки с напоминаниями, которые оставляла у него на подушке, и договариваясь об их совместном с Черчиллем обеде. Двум лидерам предстояло провести за обедом первую частную беседу по прибытии в Ялту. Компанию им должны были составить Гопкинс и Бирнс с американской стороны, и сэр Александр Кадоган с британской. Зван был и Гарриман, но лишь потому, что ему, как послу, сподручнее будет улаживать всякие мелкие проблемы, если таковые возникнут (ну, а заодно пусть потешит свое уязвлённое самолюбие). В 10:30 Анна, наконец, освободилась и поспешила присоединиться к Кэти и Саре. Три дочери под охраной офицера Секретной службы тут же погрузились в машину с советским водителем. Облачённые в тёплую верхнюю одежду (Сара, как обычно, – в форменную шинель WAAF, Анна – в строгое твидовое пальто, а Кэти, как самая бывалая, – в шерстяное с меховым воротником), дамы тронулись в трёхчасовой путь, в объезд всего Южного берега, в расположенный на западе Крыма Севастополь.

    Хотя до Севастополя было всего-то восемьдесят километров по прямой, дорога туда была проложена не по воздуху, а по горам, и вилась таким же серпантином, как дорога из Сак в Ялту. «Просто-таки мучительно-извилистая», – пожаловалась Сара в письме матери. Проложенная среди скальных вершин над глубокими провалами по лесистым склонам трасса была так пугающе-прекрасна, что Кэти не удержалась и пожертвовала кадром драгоценной плёнки, чтобы запечатлеть её на память для своего фотоальбома. Впоследствии она насчитала на этой единственной фотографии не менее пятнадцати петель серпантина по горным склонам, попавшим в кадр, снятый через лобовое стекло{395}. По пути в Севастополь они миновали Байдарское ущелье, на дне которого ржавели остовы немецких танков, подбитых советскими войсками прошлой весной в Крымской наступательной операции. Во многих сожжённых бронемашинах до сих пор лежали останки немецких танкистов, поскольку у Советов не хватало ни времени, ни трудовых ресурсов на то, чтобы их извлечь и захоронить{396}.

    Когда две трети пути остались позади, водитель свернул куда-то не туда. Ни единого прохожего на пустынной горной дороге не было, и вскоре они заплутали окончательно. В конце концов ошибочно выбранная дорога привела их в городок, расположенный в стороне от главного шоссе. И тут иностранные гостьи вдруг почувствовали нечто знакомое в этом ветхом городке. Поначалу они даже не осознали, что случайно наткнулись на место, известное каждому британскому школьнику. Само его название будто всплыло из легенды: Балаклава. «Я исхожу из того, – писала Кэти Памеле по поводу этого незапланированного приключения, – что не мне тебя экзаменовать на предмет знания британской истории»{397}. Балаклава, расположенная в длинной узкой долине между двумя грядами крутых холмов, была тем самым местом, где британская армия

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 122
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки